niedziela, 25 marca 2018

Kobiety w języku gruzińskim


Tematem marcowej, 48. edycji "W 80 blogów dookoła świata", są "KOBIETY w języku/kraju X".
Cóż za bogactwo potencjalnych tematów!



U mnie poznacie kilka przydatnych gruzińskich słówek, a poprzez linki umieszczone na końcu, blogerzy językowo-kulturowi zabiorą Was do wielu innych krajów całego świata.
Serdecznie zapraszamy!

O niełatwej roli kobiet w gruzińskim społeczeństwie i tradycji pisałam już wiele- jak choćby w artykułach "Być kobietą, być kobietą...." (TUTAJ), czy "Marzec miesiącem kobiet" (TUTAJ). Dlatego dzisiejszy post podchodzi do tematu KOBIETA z zupełnie innej strony- zajmiemy się kilkoma kwestiami językowymi.



Oto kilka przydatnych słówek na określenie pań po gruzińsku:

KOBIETA - ქალი
(wym. kali)
CÓRKA - ქალიშვილი
(wym. kaliszwili)

WNUCZKA - შვილიშვილი (wym. szwiliszwili)
MAMA - დედა
(wym. deda)
MAMUSIA - დედიკო
(wym. dediko)
BABCIA - ბებია
(wym. bebia)
DZIEWCZYNKA - გოგონა
(wym. gogo)
SIOSTRA - და
(wym. da)
CIOCIA - დეიდა
(wym. deida)
ŻONA - ცოლი
(wym. coli)

Co ciekawe, w gruzińskiej gramatyce nie ma osobnego słowa oznaczającego "ona". Dlatego zarówno "on", "ono", jak i ONA brzmi
ის (wym. is).
Na bazie tego ostatniego zjawiska Agencja ONZ ds. KOBIET we współpracy z gruzińskim Ministerstwem Sportu rozpoczęły kampanię mającą na celu przełamywanie stereotypów w gruzińskim myśleniu. Przygotowane w ramach kampanii plakaty zawierają jedno zdanie: 


ის დღეს გაიმარჯვებს

które oznacza zarówno "ON dzisiaj wygra", jak i "ONA dzisiaj wygra". 

Pytanie brzmi: która z tych wersji jako pierwsza przychodzi Ci do głowy? 
A skoro język gruziński nie ma uprzedzeń/stereotypów związanych z płcią, to dlaczego Ty je masz?

Nie jestem przekonana co do skuteczności tego rodzaju kampanii, ale plakaty są fajne, popatrzcie sami:





(źródło zdjęć: unwomen)


Pod tymi linkami czekają na Was informacje o kobietach w innych krajach:

Chiny: 
Dania:
Ukryty Kot: Kobieta w języku duńskim 
Finlandia:
Suomika: Kobiece sprawy po fińsku (tylko dla kobiet!)
Francja: 
Demain, viens avec tes parents: Stąd do wieczności
Madou en France: 8 niezwykłych kobiet, które odmieniły Francję
Grecja: 
Powiedz to po grecku: O określeniach kobiety w języku greckim 
Hiszpania:
Hiszpański dla Polaków: Kobieto, to musisz wiedzieć o hiszpańskim!
Irlandia:
W krainie deszczowców: Kobieta po irlandzku
Japonia:
Japonia-info.pl: „Kobiecy” pierwiastek w jōyō-kanji
Kirgistan:
Kirgiski.pl: Kobieta w języku kirgiskim

Niemcy:
Niemiecki w Domu: Kobieta w Niemczech
Rosja:
Dagatlumaczy: “Kobieta” w języku rosyjskim
Szwecja:
Szwecjoblog: Kobieta w języku szwedzkim - 5 ciekawostek
Turcja:
Turcja okiem nieobiektywnym: Czy Turczynki chcą nosić hidżab?
USA:
Papuga z Ameryki: Jak ubierają się kobiety w USA?
Wielka Brytania: 
Angielskia Herbata: Angielskie idiomy z kobietą w tle
English-Nook: 6 żon Henryka VIII
Angielski dla każdego: Królowa, czyli najważniejsza kobieta w Wielkiej Brytanii
Włochy:
Po Prostu Włoski: Kobieta w języku włoskim - idiomy i powiedzenia
Wielojęzyczne:
Enesaj.pl: Kobieta w językach turkijskich

Jeśli ktoś z Was też jest autorem językowo-kulturowego bloga i chciałby się do nas przyłączyć, zachęcam do zajrzenia na TEGO bloga grupy, a także do kontaktu pod adresem e-mailowym blogi.jezykowe@gmail.com.   

3 komentarze: